Аудио диалоги на английском языке. Простые и интересные диалоги для дошкольников и детей младших классов с озвучиванием

12.10.2019
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Общение людей в жизни происходит через диалоги. Так, диалоги на английском языке помогут вам рассмотреть различные модели ответов на те или иные вопросы, узнать о манере общения на английском языке.

В повседневной жизни наиболее частое общение происходит между двумя людьми, поэтому знать, как лучше отвечать в той или иной ситуации, знать основные обороты английского языка будет очень полезным. Таким образом, для начинающих польза от диалогов на английском языке с переводом на русской, будет довольно большая.

Так как основная цель изучения английского языка это общение с англоговорящими людьми, то именно диалоги на английском языке с переводом на родной язык — русский, станут одним из основных материалов, благодарю которым вы приблизите свою задачу — свободно говорить на английском языке и поддерживать беседу с одним человек или группой людей, правильно излагать свои мысли.

Со временем вы научитесь обходить без перевода, но — это начало пути, а, значит, необходимо знать, о чем идет речь, в частности, в диалоге на английском языке.

Что дает изучение диалога на английском языке с переводом

Обучение по диалогам прежде всего дает умение грамматически правильно строить предложения, правильно реагировать на те или иные бытовые ситуации, понимать человека, говорящего на английском языке. Кроме того, ваш словарный запас раз за разом, с каждым новым диалогом, пополняется все новыми словами. Раз за разом вы будете встречать все больше знакомых слов и реакций на ситуацию. Повторение различных ситуаций и употребление ранее выученных слов позволит вам быстрее выучить английский язык и достигнуть цели.

Диалоги на английском языке с переводом

Диалогв на английском языке:

Kelly: Hi, Jessica, you’re late.
Jessica: Yeah. Each time we switch to daylight savings time, I always forget to put the clock forward an hour.
Kelly: Well, then later this year when we switch back to normal time, don’t forget to set the clock back one hour.
Jessica: I just can’t win! Each time we switch back to normal time, I always forget to put the clock back an hour, so I always come to work an hour early.
Kelly: So, just remember. Spring forward, fall back.
Jessica: So, that’ll make it even.

Диалог на русском языке:

Келли: Привет, Джессика, ты опоздала
Джессика: Да каждый раз когда мы переводим время, я всегда забываю перевести время на час вперед.
Келли: Ну, тогда в этом году, когда мы переведем часы в нормальное время, не забудь перевести часы на час назад.
Джессика: Я просто не могу! Каждый раз, когда мы переводим часы обратно в нормально время, я всегда забываю перевести часы на час назад, так я всегда прихожу на работу на час раньше.
Келли: Раз так, просто запомни. Весной вперед, затем назад.
Джессика: Что ж, стоит попробовать

Диалог первый

— Hello. My name’s Pete. What’s yours? — Привет, как тебя зовут?

— Ann. — Аня

— Nice name. I like it very much. — Хороше имя. Мне очень нравится .

— Thank you. You name’s good, too. — Спасибо. твое имя хорошее тоже .

— It was nice meeting you. — Было приятно познакомиться с тобой

— Thanks. It was nice meeting you. — Спасибо. Было приятно с тобой познакомиться .

Диалог второй

— Are lessons over? — Уроки кончились?

— Yes, they are. — Да

— Where’re you going? Home? — Куда ты идешь? Домой?

— No, to the park. My friend’s waiting for me there. — Нет, в парк. Мой друг ждет меня там.

— Good luck, then. Good bye. — Тогда удачи. До свидания.

— Well, I’m off. See you later. — Ну, я все. Увидимся позже

Диалог третий

— Oh, dear, hurry up! — О, дорогой, поторопись!

— I’m trying to. — Я стараюсь.

— Well, come on. It’s your first day at school. — Ну, давай. Это твой первый день в школе.

— Do you want to be late? — Ты хочешь опоздать?

— I’m ready now. — Теперь я готов.

— Ok we go! — Хорошо, пошли!

Диалог четвертый

— What do you think the best sort of job is? — Как ты думаешь, какая работа лучше всех?

— Engineering, I think. — Инженер, я думаю.

— I like medicine. — Я люблю медицину.

— To my mind the best one is the one you like the most. — По моему мнению, лучшее — это то, что тебе больше нравится.

Диалог пятый

— Please give me that book. — Пожалуйста, дай мне эту книгу.

— What for? — Для чего?

— To have a look at it. — Посмотреть на нее.

— Here you are. — Пожалуйста.

— Thank you. — Спасибо.

— Not at all. — Не за что.

Диалог шестой

— You’re far too lazy. Look at your English. Is this the best you can do? — Вы слишком ленивы. Посмотрите на ваш английский. Это лучшее, на что вы способны?

— You know I’m no good at English. — Ты знаешь, я не так хорошо в английском.

— And what about Physics? — А как насчет физики?

— I’m ashamed of myself. — Мне стыдно за себя.

— You could easily come top of the class. — Ты можешь легко быть лидером в классе.

— I’ll work harder, I promise. — Я буду работать усиленне, я обещаю.

Диалог седьмой

— School’s almost over. — Учеба в школе почти закончена.

— Yes, I know. — Да, я знаю.

— How many more days? — Сколько дней?

— Six. — Шесть.

— When do the holidays start? — Когда начнутся каникулы?

— Next week. — На следующей неделе.

Диалог восьмой

— Look here, this has got to stop. You’ve come bottom in nearly every subject. — Слушайте, это нужно прекратить. Ты попадаешь впросак практически на каждом предмете.

— Except Geography. — Кроме географии.

— Yes, indeed. You came second to bottom in that. — Да, дейсвительно. Это второе, в чем ты не удачен.

— It wasn’t really my fault. I was ill for some time, wasn’t I? — Это в дейсвительность не моя вина. Я какое-то время болел, не так ли?

— That’s no excuse. — Это не оправдание.

— I’ll improve. — Я улучшусь.

— I doubt it. — Я сомневаюсь в этом.

Диалог девятый

— Good morning. Glad to see you. — Доброе утро. Рад тебя видеть.

— Good morning. So am I. — Доброе утро. И я тоже.

— Won’t you come and sit down? — Не хочешь ли ты войти и сесть?

— I’m sorry, but I can’t. — Прости, но я не хочу.

— Why not, I wonder why? — Почему нет, я удивляюсь, почему?

— I’m short of time, you know. — У меня времени в обрез.

— Well, then. What’s up? — Ну тогда. В чем дело?

— I’d like to see your sister. Is she in? — Я хотел бы увидеть твою сестру. Она у тебя?

— Oh, no. She’s still at school. — О, нет. Она все еще в школе.

Диалог десятый

— I beg your pardon. Is this the right way to Hyde Park? — Прошу прощения. Это правильный путь в Хайд Парк?

— I’m sorry, I can’t tell you. — Извините, я не могу вам сказать.

— Oh, what a nuisance! Why not? — О, какая досада! Почему нет?

— You see, I’m stranger in these parts myself. — Видите ли, я чужой в этих краях.

— What shall I do, then? — Что мне тогда делать?

— Well, ask somebody else or, even better, ask a policeman. — Ну, просите кого-нибудь, или лучше всего, спросите полицейского.

— Thank you. Much obliged. — Спасибо. Очень обязан.

Также существует видео и аудио материал, где роли озвучены и проиграны профессиональными дикторами — таким образом вы можете подтянуть и свое произношение. Поэтому изучение английского языка эффективно по видеозаписям.

Чтобы самостоятельно составить диалог на английском языке, вам прежде всего стоит представить его структуру, провести некую аналогию с вашим повседневным диалогом на родном языке.

1) Любой диалог начинается с приветствия. Каким оно будет, зависит от того, с кем вы разговариваете. Если это официальное или должностное лицо (ваш босс, преподаватель, мэр города, просто незнакомый вам человек), тогда лучше использовать конструкцию, аналогичную русской «Добрый день/вечер” – «Good afternoon /evening » или нейтральное «Здравствуйте» — «Hello ». Если же вы разговариваете с другом или другим близким вам человеком можно использовать свободные и эмоционально окрашенные приветствия, такие как: «Hi!», «How do you do?», «Hey , What ’s up?».
(Примечание: в неформальных диалогах приветственная фраза зачастую включает в себя вопросы такие как: «что нового, как дела?» Это будет звучать примерно так: — Hi, what ’s going on? – Not much (или Thanks , I’m ok).

2) Ответная реплика строится аналогичным образом. На строгое приветствие отвечаем вежливой и сухой фразой «Hello , pleased to meet you .» (Здравствуйте, рад вас видеть)
(Примечание: если вы уже знакомы с человеком, то добавьте обращение:
Mister + name (к мужчине) Missis (к замужней женщине)
Miss – (к молодой девушке)) На дружеское приветствие отвечаем в ненавязчивом ключе, чтобы диалог выглядел как можно более естественно и непринужденно.

3) Теперь определяемся с целью нашей беседы. Разберем на примерах:

А) Приглашение
— для друзей: — How about the cinema ? (Как насчет кино?) — What are your plans on Monday ? Do you want to go to the cinema ? (Какие у тебя планы на понедельник? Хочешь сходить в кино?) Довольно универсальные вопросы. Ответ также несложен. –Sounds nice , let ’s go. (Звучит заманчиво, давай пойдем) или Sorry , I’m busy on Monday . We will do it next time . (Извини, я занят в понедельник. Сделаем это в другой раз)
(Примечание: перед вопросами или просьбами можно добавить вводное предложение, например: Я знаю, ты любишь смотреть фильмы. Уверен (а), сейчас в кинотеатре показывают что-нибудь интересное – I know , you like watching films . I’m sure there is something really interesting that is being shown in the cinema now )
— официальное
Would you like to + verb (Не хотели бы вы + глагол)?
Would you mind … (Вы не против)?

Б) Просьба
(Примечание: Активно используем слово «пожалуйста» (please ) и «извините» (excuse me, i’m sorry ), вне зависимости от типа диалога, это признак вашего хорошего воспитания).
-дружеская: Can you bring this book for me, please ? (Можешь принести эту книгу для меня?)
-официальная: Could you help me, please ? (Не могли бы вы помочь?)
Would you mind (verb +ing ) opening the window ? (Не могли бы вы открыть окно?)
Could I bother you to find me a book ? (Извините, за беспокойство, мог бы я вас попросить найти мне книгу?)

В) Запрос информации
-с друзьями:
Tell me about … (расскажи мне)
What do you thing about …? (что ты думаешь о…)
-с официальными лицам
Could you tell me (не могли бы вы рассказать)
What is your opinion on the problem of…? (Какое ваше мнение на проблему?)

Вопросительные слова для написания предложений с целью узнать информацию об интересующем объекте: Where (где?) When (когда?) How (как?) How long (как долго) How many (сколько (для исчисляемого)) How much (сколько для неисчисляемого, например, money , time ) Which (который из) What (что).

Не забудьте поблагодарить собеседника за полученную информацию.
Thank you a lot (Спасибо большое)
My gratitude (Моя благодарность)

Если необходимо, можете высказать свое личное мнение с помощью фраз:
Pesonally , I believe (я считаю)
From my standpoint (с моей точки зрения)
As for me (что касается меня)

4) Прощание

  • Goodbye (до свидания, универсально для обоих типов диалога)
  • It was great to meet you (было здорово встретить вас)
  • All the best (всего наилучшего)

Дружеское прощание:

  • See you (увидимся)
  • Bye (пока)
  • So long (пока)
  • Hope to hear from you soon (надеюсь скоро тебя услышать)

— I can help you?
— Yes, I need to go to Pushkinskaya Street.
— You have to go straight on Tverskaya Street to the monument to Pushkin.
— Thank you.

— Я могу вам помочь?
— Да, мне нужно пройти на Пушкинскую улицу.
— Вам надо идти прямо по Тверской улице до памятника Пушкину.
— Спасибо.

Всегда интересно поговорить с хорошим другом. Особенно о еде.

  • Hello Mike. What have you been up to? (Привет Майк. Чем ты занимался?)
  • Hello Brian. Nothing much and what about you? (Привет Брайан. В общем ничем, а ты?)
  • I just returned from the shop. I have bought 3 kilos of salmon, 2 loafs of bread, a turkey, 5 kilos of oranges and cereals (Я вот только вернулся с магазина. Я купил 3 килограмма форели, 2 буханки хлеба, индейку,5 килограмм апельсинов и крупы)
  • Very good. And by the way what is your favorite food? (Очень хорошо. И кстати что ты любишь есть?)
  • Oh, you know, I like to eat, in general everything. But i really like potato salad, ice-cream and lasagna. And what about you? What do you like to eat? (Ой, ну знаешь, мне нравится есть в общем все. Но больше всего мне нравится картофельный салат, мороженное и лазанья. А как насчет тебя? Что тебе нравится есть?)
  • Me? I love sausages and corndogs. And also pineapples and apples are my favorite fruits, definitely. (Мне? Я очень люблю сосиски и хот-доги. А также ананасы и яблоки – это мои любимые фрукты.)
  • And what are you going to cook on Thanksgiving? (А что ты собираешься готовить на этот день Благодарения?)
  • I am going to cook a turkey, as always. I will make a crab salad, salad with olives and mushrooms and mashed potatoes. (Я собираюсь приготовить индейку, как обычно я делаю. А также я сделаю салат из крабов, салат с оливками и грибами и картошку пюре.)
  • Can I come? (Можно мне прийти?)
  • Of course (Конечно).

Вы пришли в ресторан и к вам пришел официант.

  • Good day to you, sir. May I take your order? (Добрый День, сэр. Могу я принять Ваш заказ?)
  • Certainly. But at first I would like to hear today’s special meals. (Конечно, только для начала я хотел бы услышать какие у вас есть особые блюда)
  • By all means. Today we have a tomato soup, spaghetti bolognaise and truffles. We also have a very exquisite wine of 1934th. (Разумеется. Сегодня мы подаем томатный суп, спагетти с сыром и очень изысканное вино 1934го года)
  • Oh, it sounds fantastic. I would have all of that and also a bloody beef. (О, это замечательно. Я закажу это все и ещё говядину с кровью)
  • What an excellent choice, sir! I will bring you the order in 10 minutes (Замечательный выбор, сэр. Я принесу Вам весь ваш заказ через 10 минут.)
  • What would you like to have for desert, sir. Apart from truffles. We have a great apple pie and chocolate cake. (А что бы вы хотели на десерт, помимо трюфеля. У нас есть замечательный яблочный пирог и шоколадный торт)
  • I would have a chocolate cake, please. And so you have latte? (Я пожалуй закажу шоколадный торт,пожалуйста. А у вас есть латте?)
  • Of course sir, but would you like a tea? We have an excellent jasmine tea with strawberry flavour (Конечно,сэр, но может вы все таки возьмете чай? У нас есть замечательный жасминовый чай со вкусом клубники)
  • I will take a tea. (Конечно я закажу лучше чай)

Вы делаете первые шаги в изучении английского языка, и вам хочется побыстрее научиться хоть немного говорить на английском. Лучше всего «прокачивать» свою речь с помощью диалогов.

Преимущества работы с английскими диалогами:

Диалоги имитируют реальные жизненные ситуации.
В диалогах встречаются популярные выражения, которые можно сразу же начать использовать в своей речи.
Диалоги помогают отработать и закрепить грамматические шаблоны, не вдаваясь в разбор правила.

Предлагаю вам полезное дополнение к этим урокам. К каждому из первых 20 диалогов вы можете получить дополнительные материалы:

1 Слайды к урокам (слайд с английским диалогом и слайд с переводом)
2 Видео урока (теперь можно смотреть уроки, даже если у вас нет интернета. Также в видео не будет рекламы)
3 MP3 запись каждого диалога (отдельным файлом)
4 Текстовые материалы в формате txt, которые содержат диалог на английском, перевод и список слов

Все материалы находятся в одной папке на яндекс.диске, которая всегда доступна онлайн. Каждый диалог находится в сжатом формате rar для экономии места.

Прямо сейчас вы можете скачать бесплатно материалы к диалогу 1 .

Совершив оплату в размере 330 рублей, вы мгновенно получите ссылку с онлайн доступом к папке с материалами. Для этого нажмите на кнопку «вернуться на сайт» , и сразу попадете по ссылке в место с файлами. Добавьте ссылку в избранное, чтобы не потерять доступ к материалам.

Если ссылка по какой-то причине не пришла или вы ее не сохранили, напишите мне, подтвердив факт оплаты. Я повторно пришлю вам доступ к материалам. По любым вопросам вы можете связаться со мной [email protected]

PS Дорогие друзья, вы можете рассматривать эту покупку, как помощь проекту OK English. Спасибо за ваше внимание и поддержку.

Успехов в изучении английского языка!

Навык свободной разговорной речи в начале изучения любого языка кажется если не недостижимым, то точно требующим немало усилий, что нередко отпугивает начинающих полиглотов, не привыкших слышать свой голос, говорящий на другом языке. Однако говорить на английском нужно, при этом – с самого начала изучения, и этот раздел поможет вам взять лёгкий старт. Видеофайлы с текстовыми и аудиодорожками помогут не только запомнить, как отдельные фразы строятся, но и как они произносятся.

Диалоги на английском языке представлены в разных тематических аспектах: в этом разделе есть как и элементарные вопросы, на которые ученики отвечают в самом начале изучения языка, так и отдельные ситуации, которые будут полезны в тех случаях, если вы изучаете язык исключительно для путешествий. Разыгрывать представленные ситуации можно как в одиночку, так и в парах.

Простые диалоги для знакомства

Все, кто посещал уроки английского в школе, знают, с чего начинается его изучение: как раз со знакомства. Делается это не только потому, что преподавателю нужно как можно скорее познакомиться с учениками, но и потому, что информация о себе редко затрагивает лексические блоки, неизвестные начинающему. Разумеется, необходимость полного представления в случае общения с носителем может и не появиться, однако, вы уже будете способны коротко рассказать о себе, перечислив самые важные пункты своей биографии.

Для тех, кто изучает английский самостоятельно, очень полезным будет, например, диалог ? – собеседники встречаются впервые, спрашивают друг у друга имена. Разумеется, речь замедлена и сделана максимально понятной (в разговорном английском, вероятно, будет сложнее), но начинающий может уже слушать, как нужно знакомиться, и повторить за участниками видео.

Другой, не менее важный вопрос – ? – обязательная часть любого знакомства, в особенности за рубежом. Разумеется, пока вы не можете пуститься в подробное описание культурных аспектов и традиций своей страны, но можете узнать, как уточнить национальность вашего собеседника и даже родину его акцента!

Ну и, разумеется, как без соблюдений правил вежливости – вопроса, в жизни вашего собеседника и его близких людей? Изучите эти диалоги, и вы и не заметите, как ваша уверенность в собственном знании иностранного языка весьма увеличится!

Диалоги для отдельных ситуаций

Выходя за пределы классной комнаты (и зоны комфорта), можно представить себя в более проблемной среде, нежели знакомство с одним человеком для последующего общения. Даже если вы всё ещё на уровне Начинающего, вы можете попасть в ситуацию, в которой потребуется задавать вопросы, например: или о том, нужное вам здание (на место «Holiday Inn» можно поставить что угодно: вокзал, торговый центр, гостиницу). Кстати, эти диалоги можно модифицировать, добавив в них уже известные вам предлоги места и направления: регулярное их использование поможет быстрее их запомнить!

Пожалуй, самый распространённый вопрос для туристов за границей, которые отчаянно ищут кого-то, у кого можно было бы спросить совета, это: Когда этот вопрос будет задан, можно будет сказать, что общение началось, так как говорящие установили язык беседы.

Разумеется, когда вы оказываетесь в ситуации, требующей владения языком на достаточном уровне для обмена информацией (как правило, это касается тех моментов, когда вы приходите за рубежом в ресторан или даже простой магазин), приходится задействовать не только пассивное использование языка через речевые шаблоны, но и активное – вам придётся выслушать собеседника и понять его ответ. Однако здесь работают два очень важных момента:

  • заранее проработанные диалоги на английском позволяют предположить хотя бы в теории, что вам могут ответить, и вы будете меньше бояться, если будете хотя бы примерно представлять, как себя вести;
  • начать разговор гораздо легче, имея в запасе несколько фраз, пускай и заученных, зато стопроцентно правильных и в грамматическом, и в лексическом смысле.

Есть и хорошие новости: если ваш собеседник увидит, что у вас проблемы с языком, он может начать следить за собой и использовать более простую лексику, или даже язык жестов. Одним словом, коммуникация всё равно состоится, даже если вам не удастся понять, что именно вам ответили.

Разумеется, для закрепления материала вам нужно повторить его не один раз, а несколько, но бесконечно сидеть над одним диалогом всё равно не стоит. Со временем можно даже подумать о составлении собственных диалогов – пусть форма остаётся такой же, а содержание несколько меняется. Это поможет вам закрепить изученные грамматические конструкции и встать на дорожку к самостоятельному составлению разговорных фраз на иностранном языке.

Диалогическая речь является одним из важных компонентов обучения английскому языку. Человек живет и общается в социуме, поэтому успех его действий будет во многом зависеть от его умения строить диалог с другими людьми.

Диалогическая речь в английском языке состоит из вопросов и ответов. Если вы не умеете задавать вопросы на английском, срочно штудируйте или .

Теперь о сворном наполнении диалогов. Как правило, в учебном процессе просят придумать диалог в паре на определенную тему, например, поход в магазин, и т.д. Здесь важно правильно подбирать слова и фразы и не заниматься , так как ни к чему хорошему это не приведет.

1. 200 диалогов на английском на все случаи жизни (Н.Черниховская)

Пособие представляет собой воплощение авторской методики Натальи Черниховской, которая основана на использовании готовых речевых шаблонов, характерных для конкретной ситуации общения. В этой книге содержатся диалоги с полезными фразами и устойчивыми выражениями на все случаи жизни. Готовя свои диалоги на основе данной книги, вы легко запомните современные слова и словосочетания, идиомы и фразовые глаголы, которые пригодятся в повседневном и деловом общении на самые разные темы.

2. Situational Dialogues (Michael Ockenden)

Книга содержит 44 повседневные ситуации и по 4 варианта диалога для каждой. Предназначена для уровней Intermediate и выше. Есть небольшие упражнения на закрепление. Каждый диалог состоит из 2-3 пар вопросов-ответов в каждой. Фразы из одного диалога могут быть легко вставлены в другой. Лексика сложная, но интересная.

3. En365.ru

5. Everyday English-Russian Conversations (Leonid Kossman)

Эта книга предназначена для русскоязычной аудитории. Темы диалогов взяты из жизни: как спросить дорогу, как вести телефонные разговоры, как подготовиться к собеседованию для поступления на работу, как открыть банковский счет и многое другое. Все диалоги приводятся на английском и на русском. В некоторых случаях диалоги сопровождаются списком слов и выражений. В приложении даны практические советы для составления резюме и деловых писем.

Последние материалы сайта