Изучение иностранного языка должно проходить в комплексе: чтение книг и газет, просмотр сериалов, написание сочинений и писем, Като Ломб - переводчица, полиглот, овладевшая 16 языками, большую часть из которых она освоила самостоятельно, говорила, что язык можно сравнить с крепостью, которую нужно штурмовать с разных сторон. То есть, кроме работы с учебниками по грамматике, важно также читать прессу и художественную литературу, общаться с представителями других стран, слушать песни и смотреть иностранные фильмы в оригинале. Диалог на английском или другом иностранном языке - качественного обучения.
В каждом языке есть определённые речевые клише и особенности сочетания слов. Многие совершают ошибку, заучивая лишь списки отдельных лексических единиц. В дальнейшем могут возникнуть проблемы в общении из-за неумения сочетать слова и составлять предложения. Процесс освоения языка будет проходить гораздо легче, если изначально уделять больше внимания словосочетаниям и фразам. Новая лексика значительно лучше запоминается, если используется в разговоре. Одним из действенных способов усвоить информацию и научиться бегло изъясняться на иностранном - по каждой теме составлять диалог на английском или другом изучаемом языке. Связь образовательного процесса с практической деятельностью значительно повысит шансы в кратчайшие сроки освоить грамматику и лексику.
Любой разговор начинается с приветствия и заканчивается словами прощания. Так что важно знать хотя бы минимум, позволяющий поинтересоваться, как дела у собеседника, и ответить на подобный вопрос. Существует несколько основных словосочетаний и фраз для такого случая.
фраза и перевод | комментарий | пример |
Неформальное приветствие, чаще всего употребляется в общении с друзьями и близкими. | Hi, Ben! I"m glad to see you! Привет, Бен! Рад тебя видеть! |
|
Good morning (or afternoon, evening, night). Доброе утро (или день, вечер, спокойной ночи). | Распространённое приветствие. | Good morning, mister Perkins. Nice day, isn"t it? Доброе утро, господин Перкинс. Прекрасный день, не так ли? |
Good bye, bye bye. Пока, до свидания. | Часто употребляемые слова | Bye bye, John, see you later. - Пока, Джон, увидимся позже. |
Наиболее часто переводится, как "здравствуйте", "добрый день". | Hello, my dear friend! Привет, мой дорогой друг! |
|
How are you? - How is your daughter (son, mother etc.) - Very well. Not bad. - Очень хорошо Неплохо. | Простые фразы, позволяющие узнать, как дела у собеседника или его родственников, друзей и знакомых. | Good morning, mister Brown. I haven"t seen your family for a long time. How are your children? Доброе утро, господин Браун. Я давно не видела вашу семью. Как Ваши дети? |
При знакомстве с новым человеком, как правило, задаются простые вопросы относительно имени, профессии, родной страны и многие другие.
Здесь представлено небольшое количество фраз, которые нужно освоить, приступая к изучению. Это необходимый минимум для знакомства и общения, который впоследствии можно дополнять другими выражениями.
фраза с переводом | пример |
What is your (her, his) name? - Как тебя (её, его) зовут? My name is... - Меня зовут... | Who is that girl? What is her name? - Кто та девушка? Как ее зовут? |
How old are you (she is, he is)? - Сколько тебе (ей, ему) лет? | How old is your best friend? - Сколько лет твоему лучшему другу? |
Where do you (does she, does he) live? - Где ты живёшь (она, он живёт)? I live in... - Я живу в... | Where does your brother live? - Где живёт твой брат? |
Do you speak (understand) Spanish? - Ты говоришь (понимаешь) по-испански? I speak (a little) Spanish. - Я (немного) говорю по-испански. | Have you seen the new girl? She"ll be learn in our school. She"s from France. Ты видела новенькую? Она будет учиться в нашей школе. Она из Франции. |
What"s your (her, his) nationality? - Кто ты (она, она) по национальности? I"m an (a) Italian (American, Australian, Ukrainian, Russian etc.) - Я итальянец (американец, австралиец, украинец, россиянин). | What"s his nationality? Кто он по национальности? |
Where do you work? - Где ты работаешь? I"m a teacher (student, clerk, engineer, lawyer, programmer, pianist, composer, actor, taxi-driver, office-cleaner). - Я учитель (студент, клерк, инженер, адвокат, программист, пианист, композитор, актёр, таксист, уборщик). | Where does shee work? Где она работает? |
Вежливость - неотъемлемая часть общения. Даже тем, кто только начинается изучать язык, в диалог на английском нужно включать несложные фразы, представленные ниже.
фраза и перевод | комментарии | примеры употребления |
Thank you, thanks. | Наиболее простой способ выразить благодарность. | Thank you for smth. (for coming so soon, for the present). Спасибо за что-либо (за то, что пришли так скоро, за подарок). |
I appreciate (that, your help etc.) Я ценю (это, вашу помощь) | Часто употребляемое выражение. | Helen appreciates their help. Елена ценит их помощь. |
You are welcome, think nothing of it, not at all, no thanks at all, no problem, no trouble, don"t mention it. Не за что, не стоит благодарности. The pleasure was mine, it was a pleasure С удовольствием, это мне в радость. | Распространённые ответы на русскими эквивалентами которых являются фразы "не за что", "пожалуйста". | I"m so grateful to you! Я так тебе благодарна! Не стоит благодарности, это мне в радость. |
I"m (very) grateful (thankful) to you. Я очень благодарна тебе. | Ещё один способ выразить благодарность. | My friend is thankful to her. - Моя подруга благодарна ей. |
Умение попросить прощения - ещё одна сторона этикета, которую важно освоить.
слова и перевод | комментарии | |
Прошу прощения, извините, простите. | Употребляется в качестве извинения заранее, когда нужно извиниться перед собеседником за вопросы, замечания или просьбы, которые последуют далее. Это своего рода скорее способ начала разговора, привлечения внимания собеседника, нежели извинения. | Escuse me, sir, could you tell me how can I get to the station. Извините (прошу прощения), сэр, Вы не могли бы подсказать, как мне пройти до станции? Excuse me, but you are wrong. Прошу прощения, но Вы не правы. Excuse me, could you open those windows? Прости, не мог бы ты открыть те окна? |
Sorry, I"m sorry, we are sorry etc. Извини, мне (нам) очень жаль, простите. | Извинение за плохие поступки и прочие неприятные моменты. | I"m sorry. My daughter has broken that chinese vase. Извините, моя дочь разбила ту They are sorry about that. Им жаль, что так получилось. |
Pardon, Простите. | Чаще всего употребляется, когда говорящий не расслышал слова собеседника. Произносится с вопросительной интонацией. | Pardon, I didn"t catch (I missed, I didn"t get) your last words (most of your words). Извините, я не расслышала последние слова (большую часть слов). |
Это выражение имеет сильный смысл и применяется только в тех случаях, когда нужно за нанесённый ущерб значительных масштабов. Например, предательство, | Please, forgive me if you can. Пожалуйста, прости, если можешь. |
|
It"s all right. That"s ok. - Всё хорошо, ничего. Don"t worry about that. - Не волнуйся об этом, не переживай. | Это можно услышать в ответ на извинения. | Oh, I"m awfully sorry. О, мне ужасно жаль. |
Любой простой диалог на английском включает несколько из вышеперечисленных фраз.
Используя несложные и наиболее употребительные фразы, которые включает английский язык для начинающих, диалоги, по мере углубления знаний, можно дополнять новыми словами.
английская версия | перевод |
Hello! How are you? I saw you last morning with my sister. What is your name? | - Привет! Как дела? Я видела тебя прошлым утром с моей сестрой. Как тебя зовут? - Привет! Хорошо, спасибо. Я тебя помню. Меня зовут Анжела. А тебя? - Красивое имя. Я Моника. Я живу недалеко отсюда. А ты? Где ты живёшь? - Я живу в том доме. - Ты (приехала) из Испании? - Нет, я из Франции. - Где ты работаешь? - Я студентка. Изучаю иностранные языки. - О, это здорово! - Извини. А сейчас я вынуждена идти. Была рада встретиться с тобой. Увидимся позже. - Рада с тобой познакомиться тоже. Пока. |
С помощью несложных выражений вполне можно общаться на бытовом уровне. Разговорный английский в диалогах - один из лучших способов привыкнуть к новому языку. Важно не просто выучить большое количество слов и разобраться в грамматике, но и научиться применять полученные знания на практике.
Диалогическая речь является одним из важных компонентов обучения английскому языку. Человек живет и общается в социуме, поэтому успех его действий будет во многом зависеть от его умения строить диалог с другими людьми.
Диалогическая речь в английском языке состоит из вопросов и ответов. Если вы не умеете задавать вопросы на английском, срочно штудируйте или .
Теперь о сворном наполнении диалогов. Как правило, в учебном процессе просят придумать диалог в паре на определенную тему, например, поход в магазин, и т.д. Здесь важно правильно подбирать слова и фразы и не заниматься , так как ни к чему хорошему это не приведет.
Пособие представляет собой воплощение авторской методики Натальи Черниховской, которая основана на использовании готовых речевых шаблонов, характерных для конкретной ситуации общения. В этой книге содержатся диалоги с полезными фразами и устойчивыми выражениями на все случаи жизни. Готовя свои диалоги на основе данной книги, вы легко запомните современные слова и словосочетания, идиомы и фразовые глаголы, которые пригодятся в повседневном и деловом общении на самые разные темы.
Книга содержит 44 повседневные ситуации и по 4 варианта диалога для каждой. Предназначена для уровней Intermediate и выше. Есть небольшие упражнения на закрепление. Каждый диалог состоит из 2-3 пар вопросов-ответов в каждой. Фразы из одного диалога могут быть легко вставлены в другой. Лексика сложная, но интересная.
Эта книга предназначена для русскоязычной аудитории. Темы диалогов взяты из жизни: как спросить дорогу, как вести телефонные разговоры, как подготовиться к собеседованию для поступления на работу, как открыть банковский счет и многое другое. Все диалоги приводятся на английском и на русском. В некоторых случаях диалоги сопровождаются списком слов и выражений. В приложении даны практические советы для составления резюме и деловых писем.
Знать английский – очень хорошо. Но мало знать отдельные слова, чтобы сочинить с ними фразы, нужно так связать свою речь, чтобы из нее мог получиться качественный диалог. Согласитесь, каждый день мы сочиняем диалоги, хотим этого или нет. В магазине, на работе, в транспорте, на улице… Везде нужно общение. И будет странным, если люди будут общаться хаотично, то есть отвечать на вопросы словами, которые они знают, а не которые уместны в данной ситуации. Если вы новичок и только начинаете изучать English language, то предлагаем вашему вниманию диалоги на английском для начинающих, которые помогут легко общаться с людьми даже при наличии минимального словарного запаса.
На заметку! Мы не хотим, чтобы вы выучивали диалоги на автомате. Ученик, изучающий материал, должен понимать, что учит. Поэтому мы привели перевод к каждому диалогу, чтобы ваш учебный процесс был легким.
Диалоги на английском языке могут быть разными. Чем выше ваш уровень английского, тем красочнее и осмысленнее диалог. Но, если вы только начинаете, то рекомендуем изучить основные азы общения, которые послужат в дальнейшем фундаментом для построения более обширного разговора. Итак, начем с тем, которые вы легко сможете изучить при небольшом словарном запасе. Но как выучить диалог по английскому, чтобы он не вылетел из головы на следующий же день? Для начала нужно обратить внимание на самые распространенные темы. Самые популярные: о погоде, в магазине (продуктовом, с одеждой), в кафе/ресторане, о планах насчет отпуска или выходных, и пр. Начнем с этих. Когда вы будете свободно говорить на вышеприведенные темы, можете начинать покорять новые вершины.
С чего начнем? С знакомства! Было бы нелепо, если вы впервые видите человека и не знаете, с чего начать разговор с ним. Поэтому предлагаем несложный диалог, чтобы первое впечатление человека о вас было положительным =>
Первый шаг сделан – вы познакомились с человеком. А что дальше? Если вы совсем не знаете собеседника, то как продолжить разговор? Идеальный выход из ситуации – говорить о погоде . Эта тема всегда уместна и еще никого не подвела. Рассмотрим диалог, который поможет вам в дальнейшем общении =>
Далее предлагаем выучить английский диалог, посвященный кафе и ресторанам . За ланчем мы проводим деловые встречи (и английские тоже), общаемся с друзьями и коллегами, многие пьют утренний кофе тоже в общественных заведениях, да и вообще, мы много времени проводим в кафе и ресторанах. На выходных, в отпуске, после работе, перед важной встречей… На обед мы ходим с друзьями и коллегами, на ужин – с семьей и деловыми партнерами. Знать, что говорить, крайне важно, чтобы составить впечатление образованного, культурного и грамотного человека.
Рассмотрим диалог в ресторане:
Обратите внимание! В обыденных разговорах могут присутствовать афоризмы, напр., I am hungry as a hunter , что означает Я голоден как волк . Раскрасьте свой диалог яркими фразами при помощи таких выражений!
И еще: можете применять в разговоре цитаты известных людей или с долей иронии. Но… если вы не уверены, рекомендуем отказаться от этой идеи. Когда говорите афоризм или цитату, вы должны быть уверены в точности смысла на 100%.
Чтобы запомнить простые диалоги , рекомендуем мысленно проговаривать их каждый раз, например, когда идете в кафе или ресторан. Когда что-то заказываете, проговаривайте это на английском. Это будет отличной практикой. Если какое-то слово не знаете, запишите в блокнот и дома обязательно посмотрите перевод. Каждый раз заказывайте другие блюда, чтобы большему научиться! И каждый раз расширяйте свой словарный запас.
Приведем еще пару диалогов связанных с повседневной жизнью:
Собираемся в кино.
Теперь поговорим о магазинах . Одежда нужна всем. И общаться вы будете не только с продавцом, но и со своими подругами, которых возьмете в качестве верных советчиц. Но! Крайне важно знать основные фразы, которые помогут вам внятно объяснить продавцу, что именно вам нужно и какого цвета. Если цветовую гамму вы еще не изучили, то рекомендуем изучить несколько базовых цветов. Тонкости изучения многочисленных оттенков оставим на потом.
Рассмотрим диалог, где покупатель общается с продавцом =>
Покупаем напитки:
Диалог в кафе:
Повторяйте диалоги как можно чаще. При этом меняйте слова в фразах, чтобы увеличить число выученных слов. Например, вместо dress поставьте skirt, и пр. Меняйте цвета, фасоны, образы… Из одного диалога можно сделать несколько! Включите фантазию и вперед!
Можно придумать что угодно, и ждать, пока оно сбудется. Нужно практиковаться каждый день! Представьте, что вы зашли в магазин с одеждой. Что вы скажете продавцу? Какого цвета юбка вам нужна? Какие вы хотите джинсы? Придумайте реальный образ, из тех вещей, которые вы носите на каждый день. Если не получается ничего, начните с малого. Для начала выучите отдельные слова (элементы гардероба), потом сочините с ними фразы, далее – предложения. Помните, что диалог – это двустороннее общение. Нужно быть готовым к тому, что вам будут задавать вопросы, и на них нужно знать ответы. Воображая реальную обстановку, вы сможете легко выучить нужную лексику.
Не нужно думать, что мало – значит неэффективно. Для новичков – как раз наоборот. Выучив небольшие вопросы и ответы, вы сможете со временем расширять их: добавлять прилагательные, существительные и глаголы. Главное – выучить, образно говоря, скелет конструкции. При этом стоит помнить, что в коротких предложениях легче сочетать времена. Если предложения длинные, то вы можете неправильно построить мысль грамматически. Начните с малого! Когда вы добьетесь первых успехов, база знаний будет развиваться очень быстро.
The last, but not the least -> Последний, но не самый меньший, как говорят англичане. Это очень мудрый совет. Подскажет, как быстро выучить английский dialogue, чтобы был результат. Дело в том, что обучаясь каждый день, мы вырабатываем в себе режим, наша воля растет, мы становимся более организованными. Один-два дня отдыха – и приходится начинать сначала. Работайте над своим английским каждый день! Вам же ничего не стоит повторить про себя пару фраз, проходя мимо магазина. Или представить себя в английском ресторане, сидя дома за столом. Все просто. Главное – побороть лень. Именно она является виновницей наших неудач. Возьмите себя в руки и английский вам покорится!
Как выучить диалог по английскому языку? Легко и просто! Занимайтесь ежедневно, составляйте реальные ситуации, подбирайте к словам синонимы и постарайтесь заручиться поддержкой близких. Пусть они дома развоваривают с вами на английском (если они его знают, конечно). И слушайте аудио- и видеозаписи! Это нужно для правильного произношения. А если оно у вас хромает, то на помощь придет транскрипция . Изучить английский легче, чем вы думаете!
Приветствие — это то, с чего начинается каждый диалог с любым человеком, независимо от того, общаетесь ли вы на русском, на английском или на любом другом языке. Поэтому для начинающих любителей английского языка особенно важно знать, какие приветствия принято использовать в общении с определенными людьми. Это поможет изначально обозначить рамки и тон дальнейшей беседы. Как вести приветственные диалоги на английском
Далее диалог должен складываться в зависимости от ситуации. Здесь может быть множество вариаций продолжения беседы: это будут так называемые серединные части диалогов. Поэтому мы сначала представим несколько возможных формулировок прощания на английском — saying goodbye :
Теперь после изучения базовых формулировок приветствия и прощания на английском, мы можем смоделировать любые приветственные диалоги. В их состав войдут простые фразы, понятные даже для начинающих. Рассмотрим несколько примеров английского диалога.
Изучаем приветствия в песнях:
3
Голосов: 5,00
из 5)
Общение людей в жизни происходит через диалоги. Так, диалоги на английском языке помогут вам рассмотреть различные модели ответов на те или иные вопросы, узнать о манере общения на английском языке.
В повседневной жизни наиболее частое общение происходит между двумя людьми, поэтому знать, как лучше отвечать в той или иной ситуации, знать основные обороты английского языка будет очень полезным. Таким образом, для начинающих польза от диалогов на английском языке с переводом на русской, будет довольно большая.
Так как основная цель изучения английского языка это общение с англоговорящими людьми, то именно диалоги на английском языке с переводом на родной язык — русский, станут одним из основных материалов, благодарю которым вы приблизите свою задачу — свободно говорить на английском языке и поддерживать беседу с одним человек или группой людей, правильно излагать свои мысли.
Со временем вы научитесь обходить без перевода, но — это начало пути, а, значит, необходимо знать, о чем идет речь, в частности, в диалоге на английском языке.
Обучение по диалогам прежде всего дает умение грамматически правильно строить предложения, правильно реагировать на те или иные бытовые ситуации, понимать человека, говорящего на английском языке. Кроме того, ваш словарный запас раз за разом, с каждым новым диалогом, пополняется все новыми словами. Раз за разом вы будете встречать все больше знакомых слов и реакций на ситуацию. Повторение различных ситуаций и употребление ранее выученных слов позволит вам быстрее выучить английский язык и достигнуть цели.
Диалогв на английском языке:
Kelly: | Hi, Jessica, you’re late. | |
Jessica: | Yeah. Each time we switch to daylight savings time, I always forget to put the clock forward an hour. | |
Kelly: | Well, then later this year when we switch back to normal time, don’t forget to set the clock back one hour. | |
Jessica: | I just can’t win! Each time we switch back to normal time, I always forget to put the clock back an hour, so I always come to work an hour early. | |
Kelly: | So, just remember. Spring forward, fall back. | |
Jessica: | So, that’ll make it even. |
Диалог на русском языке:
Келли: | Привет, Джессика, ты опоздала |
|
Джессика: | Да каждый раз когда мы переводим время, я всегда забываю перевести время на час вперед. |
|
Келли: | Ну, тогда в этом году, когда мы переведем часы в нормальное время, не забудь перевести часы на час назад. | |
Джессика: | Я просто не могу! Каждый раз, когда мы переводим часы обратно в нормально время, я всегда забываю перевести часы на час назад, так я всегда прихожу на работу на час раньше. | |
Келли: | Раз так, просто запомни. Весной вперед, затем назад. | |
Джессика: | Что ж, стоит попробовать |
Диалог первый
— Hello. My name’s Pete. What’s yours? — Привет, как тебя зовут?
— Ann. — Аня
— Nice name. I like it very much. — Хороше имя. Мне очень нравится .
— Thank you. You name’s good, too. — Спасибо. твое имя хорошее тоже .
— It was nice meeting you. — Было приятно познакомиться с тобой
— Thanks. It was nice meeting you. — Спасибо. Было приятно с тобой познакомиться .
Диалог второй
— Are lessons over? — Уроки кончились?
— Yes, they are. — Да
— Where’re you going? Home? — Куда ты идешь? Домой?
— No, to the park. My friend’s waiting for me there. — Нет, в парк. Мой друг ждет меня там.
— Good luck, then. Good bye. — Тогда удачи. До свидания.
— Well, I’m off. See you later. — Ну, я все. Увидимся позже
Диалог третий
— Oh, dear, hurry up! — О, дорогой, поторопись!
— I’m trying to. — Я стараюсь.
— Well, come on. It’s your first day at school. — Ну, давай. Это твой первый день в школе.
— Do you want to be late? — Ты хочешь опоздать?
— I’m ready now. — Теперь я готов.
— Ok we go! — Хорошо, пошли!
Диалог четвертый
— What do you think the best sort of job is? — Как ты думаешь, какая работа лучше всех?
— Engineering, I think. — Инженер, я думаю.
— I like medicine. — Я люблю медицину.
— To my mind the best one is the one you like the most. — По моему мнению, лучшее — это то, что тебе больше нравится.
Диалог пятый
— Please give me that book. — Пожалуйста, дай мне эту книгу.
— What for? — Для чего?
— To have a look at it. — Посмотреть на нее.
— Here you are. — Пожалуйста.
— Thank you. — Спасибо.
— Not at all. — Не за что.
Диалог шестой
— You’re far too lazy. Look at your English. Is this the best you can do? — Вы слишком ленивы. Посмотрите на ваш английский. Это лучшее, на что вы способны?
— You know I’m no good at English. — Ты знаешь, я не так хорошо в английском.
— And what about Physics? — А как насчет физики?
— I’m ashamed of myself. — Мне стыдно за себя.
— You could easily come top of the class. — Ты можешь легко быть лидером в классе.
— I’ll work harder, I promise. — Я буду работать усиленне, я обещаю.
Диалог седьмой
— School’s almost over. — Учеба в школе почти закончена.
— Yes, I know. — Да, я знаю.
— How many more days? — Сколько дней?
— Six. — Шесть.
— When do the holidays start? — Когда начнутся каникулы?
— Next week. — На следующей неделе.
Диалог восьмой
— Look here, this has got to stop. You’ve come bottom in nearly every subject. — Слушайте, это нужно прекратить. Ты попадаешь впросак практически на каждом предмете.
— Except Geography. — Кроме географии.
— Yes, indeed. You came second to bottom in that. — Да, дейсвительно. Это второе, в чем ты не удачен.
— It wasn’t really my fault. I was ill for some time, wasn’t I? — Это в дейсвительность не моя вина. Я какое-то время болел, не так ли?
— That’s no excuse. — Это не оправдание.
— I’ll improve. — Я улучшусь.
— I doubt it. — Я сомневаюсь в этом.
Диалог девятый
— Good morning. Glad to see you. — Доброе утро. Рад тебя видеть.
— Good morning. So am I. — Доброе утро. И я тоже.
— Won’t you come and sit down? — Не хочешь ли ты войти и сесть?
— I’m sorry, but I can’t. — Прости, но я не хочу.
— Why not, I wonder why? — Почему нет, я удивляюсь, почему?
— I’m short of time, you know. — У меня времени в обрез.
— Well, then. What’s up? — Ну тогда. В чем дело?
— I’d like to see your sister. Is she in? — Я хотел бы увидеть твою сестру. Она у тебя?
— Oh, no. She’s still at school. — О, нет. Она все еще в школе.
Диалог десятый
— I beg your pardon. Is this the right way to Hyde Park? — Прошу прощения. Это правильный путь в Хайд Парк?
— I’m sorry, I can’t tell you. — Извините, я не могу вам сказать.
— Oh, what a nuisance! Why not? — О, какая досада! Почему нет?
— You see, I’m stranger in these parts myself. — Видите ли, я чужой в этих краях.
— What shall I do, then? — Что мне тогда делать?
— Well, ask somebody else or, even better, ask a policeman. — Ну, просите кого-нибудь, или лучше всего, спросите полицейского.
— Thank you. Much obliged. — Спасибо. Очень обязан.
Также существует видео и аудио материал, где роли озвучены и проиграны профессиональными дикторами — таким образом вы можете подтянуть и свое произношение. Поэтому изучение английского языка эффективно по видеозаписям.
Фотографии Антона Дергачева (кроме первой), комментарий Владимира Дергачева Идеальная супружеская пара на лебедях, которая вот-вот поцелуются. Фонтан «Супружеская или Брачная карусель» создан по мотивам немецкого средневекового поэта и композитора Ганс
Логопедическое обследование детей с церебральным параличом Логопедическое обследование детей, страдающих церебральным параличом, строится на общем системном подходе, который опирается на представление о речи как о сложной функциональной системе, структ
Александр Гущин За вкус не ручаюсь, а горячо будет:) Содержание Яркая, красивая ягода вишня содержит в себе огромное количество полезных микроэлементов и витаминов. Ее универсальность в кулинарии позволяет приготовить массу хороших, вкусных, уникаль
Ни одна кастрюля в мире не сварит пшенную кашу на молоке так вкусно, как это сделает мультиварка. И ни одна плита не справится с ее приготовлением так быстро, как мультиварка-скороварка. Простой и здоровый завтрак – сладкая пшенная каша на молоке, сдобрен
Название: Рыцарь пентаклей, Рыцарь денариев, Рыцарь монет, Воин монет, Рыцарь бубен, Путешественник, Завоеватель Дел, Всадник, Кавалер, Полезный человек, Повелитель Земель Диких и Плодородных. Значение по Папюсу: Выгода, Прибыль, Польза, Интерес. Важное
Томный август у многих Тельцов станет благоприятным временем для развития личных отношений. В этот период у представителей данного знака Зодиака возникает возможность использовать на полную катушку свое природное обаяние для успеха в сердечных делах. Чтоб